Chinga su Madre! Darn!. Diablito noun Electric power illicitly redirected from the main power grid. noun The act of relaxation, or doing nothing and taking it easy. A common term, between friends, to refer to one another. Choro noun A tall story, most likely false. V Pequeo noun The letter V. Used to signify the difference between the letters B and V, which are pronounced similarly. Most often decorated with feathers. Changuitos noun Crossed-fingers, and in expectance of good luck. What a pain in the arse.). Also Apachurrado. Poca-madre adj Depending entirely on context it can mean: 1. as in, I wouldnt even do it if I were drunk. Dos-Tres expression A very chilango way of saying probably, or more likely than not. Mexican-Spanish slang for a white girl or light-haired girl. La Maa Colloquial term for organized crime. Wey means "dude" when talking to friends. Toma, para que te persines. ( Pay me what I want! e.g. Varo 1. noun Colloquial term for a quantity of Mexican currency. No te pases de verga! (Dont be cheeky!). Ahuevo exclam An exclamation in the affirmative. Esa madre ya no sirve (That thing doesnt work anymore). Le carg el payaso expression An expression meaning that something or someone has either died, or come to the end of its life. 2. reflexive verb To go somewhere. A coloufully-decorated papier-mach figure, which is filled with candies and sweets, suspended from a rope, and beaten with a bat by blindfolded participants, until the contents are released. noun A hot flush, most commonly used for the symptoms of female menopause. Literally A donkey has no fear. For he who is a fool, wherever he lands, he loses). Literally the clown took him away. Tultepec (Mountain of Tule). Mexican Slang Menu. expression Informal and colloquial way of asking if a person will join you in your plans. This is not a common term, as it comes more from Central America, but it is widely understood throughout the country. As a diner would stop a taquero as they begin to prepare another round of tacos, because they do not want to eat any more. Pintar Dedo verb To give the middle-finger. Ni pies ni cabeza, no encontrar expression Descriptive of something which makes no sense, or has no point to it. 2. noun A disgraceful thing or act. Panga noun A small fishing boat. From ome meaning two, and teotl meaning force, god or fire. e.g. Fresa adj Posh, spoiled, with aspirations to, or pertaining to the higher end of society. e.g. Varies in form across the country, but is most commonly salt-rimmed and with lime juice. Zacate noun A provincial and agricultural term for weeds, or unwanted plant growth on a field. To have verbal-diarrhea. La Cal que pela expression Descriptive of a person who appears to be very innocent, but is in fact very abrasive or problematic. Me la pelas exclam Rude expression equivalent of Fuck You. Regio noun A native of the city of Monterrey. e.g. An individual who has the tight curly hair typical to black people. It's definitely more of an intermediate dictionary. This is a rather informal expression, equivalent somewhat to kicking the bucket in English, and should not be used in formal situations. Malaguea, a la expression Something which is done in a deceptive, or cheating, manner. Mexican spanish to english in Spanish | English to Spanish Translation Chingar verb. e.g. Guarapo noun The act of fellatio. blonde haired and blue eyed, dark haired and light eyed etc.) Jalada noun Male masturbation. Slap-dash. Nochtli noun The Tuna fruit in the Nahuatl language. Grilla noun A vocal and forthright argument. Chilango noun A native of Mexico City. This is a glossary intended to inform those who want to know the meanings of common Mexican terms, not to stir up controversy or ill-feeling. Chilln noun A whiner, or someone who is regarded as a complainer. Cheve noun A Norteo equivalent of Chela. Pendejo One of the most used slang words in Mexico is calling someone a 'pendejo'. e.g. 2. noun An excellent or powerful individual; the best in his or her (Chingona) own field. Sign up with your email address to get notifications about Alasdairs latest work. b. nappy (United Kingdom) Campal noun A brawl, or fight involving more than two pugilists. 2. Chilo adj A Baja-Californian equivalent of Chido. Chaca noun (masculine) A gangster, or malandro from Mexico City. Tianguis noun A street market or flea market. e.g. They are usually extremely colourful characters. Rudo noun A heel in wrestling terms. e.g. 11 Mexican Slang Words Only the Locals Know - AllTheRooms Equivalent to guy, or bloke. No le buscas chichis a las culebras expression Dont go looking for problems that you cant handle. This expression originates with the founding social classes of the Sinaloa Cartel. (Citations have been removed to resolve Google's penalty against this . Nopal noun Prickly pear. noun Appellation referring to a young man, equivalent of dude, or mate. Literally not to have a mother. Quin Pomp? adjective Vulgar, or foul-mouthed. A Spanish Slang Dictionary? Not Only Does One Exist, There Are 9 of Disclaimer: These translations and definitions have been done to the best of my knowledge, and without prejudice or malice. Literally 'Help your country, murder a chilango. Check ouot Mexico Relocation Guide, shot down a federal governments helicopter, Thinking of moving to Mexico? Equivalent of cheeky monkey. Dar Lata verb To make problems, or nag. Junior noun The privileged children, or second generation, of parents who have generated a great deal of wealth usually from more humble beginnings. Xoconostle noun Variety of nopal fruit, similar to tuna, but with a flesh more like pitaya. Soltar el borrego Literally to release the sheep. Alambre noun A dish in a taqueria in which the taco filling and the tortillas are served separately, allowing the diner to taquear on their own. "La luz esta en roja, pero no viene nadie. As in You dont need to ask permission, its your own to give. Puetero noun A wanker in British English. Commonly used for drinking mezcal after the candle has been spent, a drinker would see the cross at the bottom of his glass only when it is upturned, and thus finished. e.g. e.g. cooked in its own fat), most famously from Michoacan. Corunda noun A style of tamal originating from Michoacan, consisting of soft white corn dough, served with tomato sauce and cream. De Pelos Antiquated description of something which is very good or impressive. muff. Anda chirundo por la casa (He goes around the house butt-naked). Darle por la libre verb To freestyle something, or go ahead without making a prior plan. Cheha adj Jarocho regional slang for blind. b adj argtico, jergal. Used to distinguish between the letters I and Y, which are pronounced similarly. Unas de Cal por las de Arenas expression Signifying that in life, misfortune is an inevitable occurrence on the road to success. Wey - "Dude" Let's start with the most common Mexican slang term. e.g. Its delicious. Gato Apalabrado noun A suck-up or brown-nose. Often, but not always, despective. Synonym of Chingn. El Gabacho The United States, or an American person when used in the personal context. Raramuri noun A tribe of indigenous people native to the state of Chihuahua. It is a jargon from Mexico that is also used by Chicanos within the United States. Medio cachito adj Descriptive of something half-decent, or of middling quality. 41 noun A homosexual. Caon expression Polite way of saying Cabrn (1). Echar Aguas verb To keep an eye out, or watch for approaching danger. e.g. Learn more in the Cambridge English-Spanish Dictionary. The most common Mexican groseria, which in colonial times meant to rape, but which now is equivalent to 'Fuck in English, given the vast quantity of derivatives and phrasal verbs that stem from it. Often heard at football games when the goalkeeper takes his goalkick. Also happysn. Dejaron de pagar, y no di la cara (They didnt pay, and never showed their face). Jalisquillo noun A pejorative term for a native of the state of Jalisco, and often specifically the city of Guadalajara. noun The figure of Death. Al Chile expression To get straight to the point. As in, something which one might not want to do. The nominal baddie in a lucha libre wrestling show. Al Gusto adj Usually referring to food, prepared in the style which the diner desires. Jajajaja Spanish way of writing hahahaha, the J in Castellano being soft. Piojo noun A cheeky individual, who seeks to take personal advantage of a situation. Hasta la Madre adj An emotional state of frustration with someone or something. Partir el queso verb To be the person to cut the cheese is to be the host, or most important individual within a social setting. verb To enjoy oneself, or have a good time. Mexican Slang | SpanishDict Vocabulary Mexican Slang 51 words by SpanishDict Start the Quiz Share tapato from Guadalajara rale! A rare and delicious dish, if you can find it. Desmadre 1. noun A bad situation. Maria me mola. a garage door, or front gate. exclam Traditionally shouted when cash falls to the floor, often in the form of coins, signifying a free-for-all in that whoever grabs the money keeps what they gather. Ese personal pronoun A very chicano way of saying him, or that guy. V Grande noun The letter B. Carambola noun Starfruit. Tirar Para verb To engage in sexual intercourse. Literally, theres the potato. They are also known as the Tarahumara in the Spanish language, although that word is a bastardisation of how the people refer to themselves. To stir up trouble between other people. Cacas title Despective nickname applied to bad individuals. Frijoles chinos noun Colloquial term for refried beans. Offensive term in the alternative context, meaning idiot. The green is more common, but the red is far tastier. In Mexican slang, chamarra means jacket. Often a pejorative term who some who is just cashing a paycheck, rather than being really committed to their career. In traditional cantinas, a botana is served with each fresh round of drinks, usually becoming larger with each serving. Dar Largas verb To continue to put something off, without ever saying no to it. e.g. Literally something for a soda. See authoritative translations of Mexican spanish to english in Spanish with audio pronunciations. Equivalent to Ahuevo elsewhere in the country. Jayito noun Pronoun for a person of Arabic descent, often used in a fresa, or pretentious, context. e.g. Patn noun An asshole in the figurative sense. Hola gallo, como estas (Hello mate, how are you?). e.g. Estela noun The traditional stone tablet or signpost when arriving in a settlement, which told the traveller the place he was in. i.e. e.g. Chinga tu madre! Date exclam Assention that an individual should proceed with their plans. Mole noun A sauce made from chiles and other herbs, nuts and spices ground traditionally on a metate. From Valer Madre. Achichincle noun A subordinate, or employee. La neta ests chavo. Estoy a gusto en Mexico (Im happy/feel at ease in Mexico). ya pagame lo que quiero! Ese wey es bien entrn (Hes quick with his fists). Ensear el cobre verb Of a person, to reveal an ugly or darker side, having previously preserved a more acceptable veneer. This is a glossary intended to inform those who want to know the meanings of common Mexican terms, not to stir up controversy or ill-feeling. Mira esa madre! (Look at this shit!). In English, you have to walk on eggshells when dealing with such a person. Can be roughly understood theologically as the Aztec understanding of Yin-Yang, or equal opposing forces. In U.S. slang, this term is translated into the pejorative wetback. While the word 'pendejo' literally means 'pubic hair' it's the equivalent of calling someone 'stupid' or an 'asshole' and can be used in both an endearing way (between friends) or in an offensive way it all depends on the tone of voice. Topure noun Indigenous term for rich, red, loamy soil, found particularly in volcanic regions. Descriptive of a person who appears to be very powerful, rich or elegant; but in reality does not have the resources to back it up, or is hollow. As in si, man. noun The United States. Also Frenar los tacos. Ladronzuelo noun A professional mugger. Fuck it, Im running the light.). Cejas Tepiteas noun False painted-on eyebrows, usually in a very garish style. Wila noun Alternate spelling of Gila. Oye y tu amigo el Cacas? (Oh, and what about that horrible friend of yours?). ndale exclam 1. Tecnico noun A nominal goodie, or good guy, in a lucha libre wrestling show. Equivalent to the way shit is often used in English. Chile noun An informal and often jokey way of referring to a penis, used often in Albur. individual Slang name of Nemesio Oseguera Cervantes, the leader of the Jalisco New Generation Cartel. There are two main varieties of tuna: red and green. Comes from the phrase Para quien es perico, donde queda es verde. Also al chilazo. Taparabos - noun Despective word for indigenous clothing, in that it serves for little more than covering ones bottom. This is a dish inherited from Lebanese immigrant cuisine. A la Viva Mexico, Hacer verb To do something a la Viva Mexico is to do it in an improvised, carefree, without permission or illegal manner. Mojado noun A person of undocumented immigration status living in the United States. Hacerle a la mamada verb To present a very ostentatious and hedonistic lifestyle. Esa chava es mi novia. Literally, to make oneself like a trout. Changos! Tienes la mano cargada expression You serve very strong drinks. Koreans, Vietnamese, Mongolians, etc, are all lumped into this category. Most often heard as the phrase Me caga(s). Agazapado adj Descriptive of someone who moves in a way so as not to be seen. A fairweather fan, in the context of sport, but can also be used in any other context; i.e. Ruletero noun A taxi driver. Chicol noun An agricultural tool consisting of a knife at the end of a long pole, used to cut ripe fruit from trees. Something which a person might say they would eat with their eyes. Lacra noun A delinquent or undisciplined individual. Te crees muy muy (You think you're something special) Mueren Burros, No a cada rato expression Denoting that something is a special occasion. Pasar de lanza verb To trick or con someone. Me la compre en cien varos. Reverendo Pelmazo title A despective term usted to refer to President Obrador by his detractors. Guajolotera noun A public bus which follows an informal start-stop route. Con Permiso expression A polite, or good-mannered way of saying goodbye, passing by, or entering into a place where one is invited. Al Chilazo adj Something performed in an uncaring, or slap-dash manner. Pingo adj Descriptive of very cheeky, active or strong-willed child. Nini noun A person who is lazy or work-shy. e.g. There should be! : exclam Common insult which is relatively self explanatory. For example, running a red light in your vehicle, or being cut up in traffic. Calentano adj Of something or someone native to the Tierra Caliente region of western Mexico, which encompasses the states of Michoacan, Jalisco and Guerrero. Ranero noun A Californian chicano word for a member of the Mexican migrant community in the United States most often an undocumented migrant. Hecho la Chingada expression Moving at a very fast pace. que peda me eche anoche (I was so drunk last night). ). 2. noun A child in the Regio regional dialect. Other country-specific Spanish slang Mexican slang Colombian slang Cuban slang Peruvian slang Argentinian slang Chilean slang Venezuelan slang noun Chicano word for organised crime gangs in the U.S. of non-hispanic heritage. e.g. Luego Luego Immediately, almost immediately or eventually; depending on context. noun The social media messaging platform WhatsApp. Is it true?' Gacho Getting expelled from school, or getting into the best college, would both be deserving of the phrase. Equivalent of I beg you pardon?. Literally, to have a long canine tooth, referring to predatory animals who, when they have survived for a long time in the wild, have very long and sharp teeth, and are expert in the hunting of their prey. Puto noun 1.Pejorative term for a male homosexual. Mames. What an amazing player he is). The term, meaning wet, stems from the way in which migrants would traditionally cross into the U.S. over the Rio Grande (River Grande) which marks the border between Texas . Literally means a twin, but is used often in a fraternal context. A wank. que buena peda anoche (What a good party that was last night), A state of complete inebriation. Mamador adj Of the very highest class, top-dollar. 2. adj Descriptive of a person who is dynamic, flexible, and has good business sense. Estribo, el del noun The final beverage of a drinking session. Te mamaste expression Saying meaning that the subject has gone beyond the normal boundaries, in either a good or bad sense. Say someone gives you some really great gossip; a wide-eyed neta? Salerazo noun The drooping flesh around the tricep and upper arms which can appear during old age. Culero | Spanish to English Translation - SpanishDict Often in celebration or passion. Albur noun Wordplay in which a sentence is constructed to sound like a more offensive grouping of words. Tenochttlan noun The nahuatl term for Mexico City, as it was known under the Aztecs who inhabited the area. e.g. Te mando un whats (Ill send you a WhatsApp message). Qu padre! The original piatas are a ball with seven spikes protruding from them, designed to represent the seven deadly sins. These are the individuals who hang out of the side of the bus to coordinate the charging, taking on and letting off of passengers. Welcome to our online Spanish Slang Dictionary Directory featuring more than 70 Spanish slang dictionaries available, organized by country. They are typically noisy and rowdy places. Botana noun A snack, or starter course. PG Abbreviation of Peje, given that the letters themselves are pronounced Pe-Je. Literally a parachutist. Given that he is from Tabasco State, where the Pejelagarto (alligator gar) is an endemic species of fauna, and local delicacy. Ajale exclam Exclamation indicating surprise or shock. 2. adj Stoned, or high, specifically through the use of marijuana. Llevar gallo verb To bring a musical troupe to a persons home, usually in the middle of the night, to serenade them. Abuelita de Batman exclam A toned-down way of saying Ahuevo! This comes from the phrase tener el colmillo largo. Mexican slang dictionary? | SpanishDict Answers Pedo While the literal translation of pedo is fart, the word is commonly used in Mexican sayings: Peda noun A drinking session, or event at which one goes to drink. Cottoreo noun Light-hearted and amusing conversation. There are many kinds: Roja a common sauce with a tomato base. The tightly curled hair genetically typical of black people. Me la como. (The traffic light is red, but theres no one coming. adj Descriptive of an individual with rural, or unrefined tastes. A brown-nose. Bullshit. Batucada noun The moment during a party (usually a Quinceaera or a wedding) in which party favors such as fancy dress, balloons, or other fun items, are distributed amongst guests. Chilangada noun A rude of discourteous action undertaken, befitting of a Chilango. Chayote noun Money given (usually by governments or authorities) to journalists in exchange for favourable coverage. Wrestlers are divided between rudos and tecnicos. (jargon) a. la jerga (F) You'll never catch me wearing a hoodie and trying to talk slang with teenagers.Nunca me vers con una sudadera y tratando de hablar con los adolescentes en su jerga. e.g. Gorgojo noun A insect pest which damages corn and bean crops. Literally to rub ones loins in order to achieve something. So here's the first part of our Spanish slang dictionary. Tenis are trainer shoes, or sneakers, so the literal translation is you have sneakers on, thereby allowing an individual to sneak up on someone without their hearing. No hay moros en la costa expression Literal equivalent of The coast is clear in English. Slang in Spanish | English to Spanish Translation - SpanishDict i.e. Go fuck yourself.' Clavar el colmillo verb To take advantage, or trick some. Canijo noun Lightly pejorative, or playful, way of referring to an individual, mainly highlighting their person defects. Lo llam a cagarlo (She called him up to give him a telling off). Your tennis shoes are cool! Relleno noun Colloquial term for a King card in a deck of playing cards. Buena Onda adj A person who is easygoing or pleasant to be with. Ometeotl expression Nahuatl saying meaning Two Gods or Two Forces. Tenemos tiempo que no bochincheamos (Its been ages since we tore it up.). No seas rajn. Servidor(a) noun A reference to the first-person, i.e. Tasojkamatik expression Thank You in the Nahuatl language. Chamba mata grilla expression The proposal that it is more important to work hard than to complain and fight. However, there are many more varieties to be found around the harvest season of June/August: Reina, Morada, Apastillada, Burrona, Tapona, to name a few. Sort the table columns by country, language, or title. "Meksikano, which is then abbreviated to chicano. Los boletos eran gratis, pero nos sentaron en la gayola (The tickets we free, but they were up in the nosebleeds). e.g,. Stemming from the days in which a taxi meter was similar in appearance to a roulette wheel. Halconear verb To spy or follow someone in a clandestine way. Ese wey me tiene los huevos llenos (Im sick to the back teeth of that guy). REcaptured finally after two jailbreaks in 2016, and since serving a prison sentence in the USA. La quiere peladita y en la boca expression Descriptive of a work-shy individual, who does not want to put in a lot of effort in order to achieve what they set out to do. Dar el gatazo adj For something to appear from afar, to be of very high quality or beauty, but upon closer inspection, for that assumption to be proved wrong. Cachirol noun An obvious, or embarrassing, mistake. e.g. Colmillo Largo expression Denoting a persons wisdom or experience, often used in the context of business. Chido Chido means cool, awesome. Prstame quinientos varos guey. 2. noun One. To save someones ass. It also allows multiple sorting criteria! Palapa noun A structure with a thatched palm roof, most commonly found on the countrys coasts. Mayalandia noun Affectionate nicknames for the southeast of Mexico, i.e.
Characteristics Of Community Past And Present,
Ahsoka Tano Midichlorian Count,
Mennonite Vs Amish Vs Mormon,
Mary Ann Maxwell Obituary Akron, Ohio,
Franklin County Nc Noise Ordinance Hours,
Articles M